The PL Project

Translating for the Best

Interprétation
Interpretation Services
Dolmetscherdienst
(DE<=>FR, EN<=>FR)

Références/References/Referenzen:
__________

Exxon Mobile (Montreux, CH)
Swissmetal (Moûtier, CH)
TUI (New York, USA)
Régie Emery (Morges, CH)
Association des Amis de Talleyrand (London, UK)
Prison de Champ-Dollon (Genève, CH)
SAICM, Strategic Approach to International Chemicals Management (Geneva, CH)
CoNGO, Civil Society Development Forum 2009 (BIT, Geneva, CH)
Treppenmeister GmbH (Annecy, France)
UPIAV, Conference of Lord Norman Foster (Lausanne, CH)
Ministère public de Genève (Geneva, CH)
Service des automobiles (Genève, CH)
Etude de Me Deluze (Morges, CH)
Sistra (Sursee, CH)
Hugo Boss (Geneva, CH)
Vita Sammelstiftung (Lausanne, CH)
International Lutherian Federation (Busan, Korea)
International Symposium on Excessive Gambling (Neuchâtel, CH)
Bank Notenstein (Lausanne, CH)
Federal Prosecutor Office (Lausanne, CH)
Rencontre des églises catholiques (Paris, FR)
Vescore (Lausanne, CH)
Ministère public de la Confédération (Lausanne, CH)
Libera (Bâle, CH)
SISTRA (Sursee, CH)
CFF (Lucerne, CH)

_________________________________________

Certificat d'interprète judiciaire de l'Institut de linguistique appliquée de l'Université de Zurich (2009)

Court Interpreter Certificate at the Institute of Applied Linguistics of the University of Zurich (2009)

Zertifikat Behörden- und Gerichtsdolmetschen an dem Institut für angewandte Linguistik an der Universität Zürich (2009)

_________________________________________

_________________________________________

The PL Project
Translation and Training Services
Patrick Lehner
11 Chemin de la Seymaz
CH-1253 Vandoeuvres
Suisse/Switzerland/Schweiz
Tel.: +41 22 348 11 02
Fax: +41 22 348 12 52
Mobile: +41 79 604 32 00
See also www.theplproject.com for Training Services